| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| Never mind. interj | informal (It doesn't matter) | Ce n'est pas grave. interj |
| | (familier) | C'est pas grave. interj |
| | | Ne t'en fais pas., Ne vous en faites pas. interj |
| | | Tant pis. interj |
| | "Dinner is ruined!" "Never mind. We'll get takeaway." "Do you still need a ride?" "No, never mind. I'll take the bus." |
| | – Le repas est raté ! – Ce n'est pas grave. On va prendre à emporter. |
| | – Tu veux que je te ramène chez toi ? – Non, ne t'en fais pas, je prendrai le bus. |
| never mind [sth/sb] v expr | informal (pay no attention to) | ne t'en fais pas pour [qch/qqn], ne vous en faites pas pour [qch/qqn] |
| | | ne t'inquiète pas pour [qch/qqn], ne vous inquiétez pas pour [qch/qqn] |
| | Never mind the spilled tea; I'll just wipe it up and pour you another cup. |
| | Ne t'en fais pas pour le thé renversé : je vais éponger ça et te refaire une tasse. |
| never mind [sth/sb] v expr | informal (much less) | encore moins |
| | I haven't got time to make a cup of coffee, never mind a three-course meal. |